No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
这衣服不合身,我想要退货。
No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
这衣服不合身,我想要退货。
No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.
减价商品一律不退。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产
工作进展缓慢。
Los Estados Partes tienen el deber de observar la obligación jurídica internacional de no devolución.
缔约国有义遵守不驱回
国际法律规定。
La no devolución es un principio internacional clave de la protección de los refugiados.
保护难民主要国际原则是不驱回。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划运作有了改善。
La tercera opción evita los problemas de la aceptación de la devolución del combustible.
第三选案避免了燃料收回问题。
Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.
难民地位一个关键权
是不被驱回
权
。
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
尤其是控制权移
仍然是一项挑战。
Insto al Gobierno de Túnez a que facilite la devolución de los repuestos y el motor.
我敦促突尼斯政府为归还这些零部件和发动机提供便。
Además, en el sistema se registrarán los préstamos de documentos confidenciales al personal autorizado y su devolución.
此外,还将通过这一制度对经过正式授权人员借阅和归还此种机密性文件
情况。
El “arriendo del combustible-aceptación de la devolución del combustible” de manera parcial también podría funcionar en este caso.
部分“燃料租借-燃料收回”安排在这里也可能行得通。
Estos factores solos, o combinados, determinarían si el principio de no devolución excluye la dependencia de las garantías.
这些因素或这些因素组合将确定不驱回原则是否排
依靠保证。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取贷款将按照内阁规定
程序偿还。
La devolución de los bienes ha culminado con éxito en la mayor parte del país, salvo por algunas excepciones.
极个别
例外,财产
归还在国家大多数地方已经圆满结束。
La Argentina nunca admitió como legales los actos del Reino Unido y siempre exigió la devolución de las islas.
阿根廷从来不承认联合王国行为是合法
,并一再要求归还群岛。
Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.
这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃财产、商业场地和土地
归还情况。
Sin embargo, su Gobierno sigue cumpliendo con sus obligaciones internacionales y respetando estrictamente el principio de la no devolución.
然而,坦桑尼亚政府仍继续履行其国际义和严格遵守不驱回原则。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请数量与市政府收到要求回归
地产数量相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。